Freitag, 26. Juli 2013

Die Leiden des jungen Elvis'

Bisher hatte ich ja immer geglaubt, dass Frauchen mich als einer "ihresgleichen" sieht.

Lebendig, mit Gefühlen wie Freude und Trauer, Liebe und Schmerz.

Dann waren wir spazieren.

Ich immer noch in Gedanken, was für ein schöner Tag es doch ist.

Und wir gingen gemeinsam einen Weg lang.

Links und rechts von uns blühten die Pflanzen.

Und jede 10 Meter ein kleines Geschäftes.

Ganz lieb dekoriert.

Zu einem das Katzengeschäft, in dem es nur Sachen mit Katzen gab.

Dann ein Geschäft mit alles, was man/frau für Handarbeit benötigt.

Und ein Gartengeschäft mit knuffigen Eimern, Töpfen etc.

Alles sah aus wie in einem Schlaraffenland.

Bis rechts von uns ein Schild erschien.

Donnerstag, 25. Juli 2013

Mal wieder ohne Kommentar



*pfft*


*pfui*


*menno*

Versteh ich niet, Papü, erklär's mir

Herzallerliebster Papsipups,

hast du mit dem Tollpatsch in deinem Haus zusammen am Montag Unagi-san's gegessen?
Weil es war doch 丑の日. Warum isst man Unagi-san? Und keine dumme Kuh?

Bin verwirrt - wie immer.

Oh, heiliger (Papsi-)Pups, erkläre es mir!

Mittwoch, 24. Juli 2013

Moi im 田舎

Fern ab von den Abgasen der Großstädte, von Leuchtreklamen und den Lärm der Bahnhofsdurchsagen wanderte ich durch ein Stückchen 田舎 in Japan. Hach, wie schön *seufz*

Da hatte ich doch endlich wieder die Möglichkeit, aus Frauchen's Rucksack rauszukommen und mich für ein Foto zu posen.

Später habe ich erfahren, dass es nicht ganz ungefährlich war: Das Grün hinter mir ist nur die Oberfläche eines Sumpfes..., wäre ich reingefallen, wäre ich langsam, aber sicher versunken, mein Popo ist ja bisschen schwer...

(Korochan: Um Faffi's Kopf braucht man sich ja keine Sorgen machen, ist ja eh hohl *hööö*)

Dienstag, 23. Juli 2013

Vor dem Schloss à la Tanz der Vampire Finale erster Akt...

Schorry, wollte gerade schreiben, da fielen Blitze hier in der Gegend nieder, deswegen habe ich zur Sicherheit mein Lappi ausgeschaltet und bin runtergegangen, aber jetzt kann ich loslegen.

(Chuuchan: Lappi ausgeschaltet?!?!?!?!?! Das war Lappi voller Kraft zugemacht! Und das runtergegangen war eher eine richtige Flucht: Arme nach vorne, Popöchen nach oben gerichtet und voller Angst nach unten gelaufen!)

Also, wo war ich denn stehengeblieben? Ah, genau, Nagano. Voller Vorfreude, dass der Winter in Nagano härter ist als in Tokyo-Umgebung und somit der Sommer kühler, fuhr ich in Frauchen's Rucksack mit nach Nagano. Denkste. Dummerweise war es in Nagano wärmer als in Yokohama... Und nebenbei schien die Sonne so schön. 
Trotzdem habe ich alle Hindernisse im Garten überwunden, um zum Schloss zu gelangen.
Très anstrengend. Und die Stufen erst. Die habe ich leider nicht alleine geschafft. Wenn ich nächstes Mal dort bin, werde ich mal beim Info-Stand fragen, ob sie netterweise auch Gonchanfreundliche Rampen einbauen können. Oder wenigstens so kleine Treppenstüfchen. Oder gleich ein Schloss in Gonchan-Größe.
 Zu Gonchanpreisen. Mit Gonchanbedienung. Voll faff!

Montag, 8. Juli 2013

Korochan bei der Arbeit




*höh* War heute fleißig arbeiten *höh* 7 Stunden *höö*

Was Korochan wohl gemacht hat?

Sonntag, 7. Juli 2013

Kochen - ohne Pfanne, Topf oder gar ohne Herd & Co.

Da es momentan in Japan gefühlte 40° Grad sind und die Luftfeuchtigkeit nach Schätzung so etwa stickige 99,99999999999999999999999999% beträgt, ist es eine Qual, sich an den Herd zu stellen und Essen zuzubereiten. Allein das Essen ist schon so anstrengend - das Auf und Ab-Bewegen von der Gabel ist schon eine einzige Qual! Daher dachte sich Frauchen, es wäre doch super, zu kochen, ohne Feuer. Naja, ganz ohne Feuer ging es dann doch nicht, das Reis ist am Vorabend vom Reiskocher persönlich gekocht worden.
Aber der Rest:
Lachs, Erbsen, Gurken, Tomaten, Basilikum, Kimchi, Shibazuke, Kresse, Parmaschinken und Oliven wurden nicht gekocht, nur kleingeschnibbelt und rein in den Teller (nicht auf, weil Frauchen's Teller für kleckerbedürftige extra tief ist). Danach gab es noch Röstzwiebeln (die gibt es hier wirklich! Deutsche Röstzwiebel!!!) und Trockenfleisch (*hihihi* voll praktisch, voll faff!) dazu, Olivenöl drüber und チャーハン à la Frauchen ist fertig.

(Chuuchan: Aber Onkel Faffi, die Luftfeuchtigkeit kann doch keine 99,9999999... % betragen, deine Haare stehen ja noch!)

(Faffi: Ja, Neffe Chuuchan, aber das liegt daran, dass die eingegangen sind und nun vertrocknet auf meinem Köpfchen chillen.)

Wenn Google übersetzen möchte,...


... wo es doch gar nicht nötig ist.



Liebste Bisschan, liebster Funnybaba, liebster Wuhi,

merkt ihr, was hier nicht stimmt. Merkwürdig. Äußerst merkwürdig. Wie es wohl nach der Übersetzung aussehen mag?